Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



23Vertimas - Vokiečių-Anglų - Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųPortugalų (Brazilija)VokiečiųTurkųAnglųIspanųSerbų

Kategorija Paaiškinimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Tekstas
Pateikta Cinderella
Originalo kalba: Vokiečių Išvertė CocoT

Hey Schätzchen
Wie geht’s?
Was machst du?
Ich sehe dich bald im Werk
Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss
Grüsschen
Küsschen
Pastabos apie vertimą
- "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option.

Pavadinimas
Hey darling, how are you?
Vertimas
Anglų

Išvertė frajofu
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hey darling,
How are you?
What are you doing?
I will see you soon at work
Call me on Saturday and tell me then when I have to come.
Bye bye,
Sweet kisses
Validated by bonjurkes - 1 vasaris 2007 22:40