Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



23Vertimas - Olandų-Turkų - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųPortugalų (Brazilija)VokiečiųTurkųAnglųIspanųSerbų

Kategorija Paaiškinimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Tekstas
Pateikta ayparcam23
Originalo kalba: Olandų

Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Pavadinimas
merhaba aşkım
Vertimas
Turkų

Išvertė meisje
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Validated by bonjurkes - 26 sausis 2007 09:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 sausis 2007 09:34

bonjurkes
Žinučių kiekis: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...

26 sausis 2007 21:36

meisje
Žinučių kiekis: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye