Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



23Käännös - Saksa-Englanti - Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiBrasilianportugaliSaksaTurkkiEnglantiEspanjaSerbia

Kategoria Selitykset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Teksti
Lähettäjä Cinderella
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä CocoT

Hey Schätzchen
Wie geht’s?
Was machst du?
Ich sehe dich bald im Werk
Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss
Grüsschen
Küsschen
Huomioita käännöksestä
- "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option.

Otsikko
Hey darling, how are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Englanti

Hey darling,
How are you?
What are you doing?
I will see you soon at work
Call me on Saturday and tell me then when I have to come.
Bye bye,
Sweet kisses
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 1 Helmikuu 2007 22:40