Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



23Перевод - Немецкий-Английский - Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийПортугальский (Бразилия)НемецкийТурецкийАнглийскийИспанскийСербский

Категория Пояснения - Любoвь / Дружба

Статус
Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Tекст
Добавлено Cinderella
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий Перевод сделан CocoT

Hey Schätzchen
Wie geht’s?
Was machst du?
Ich sehe dich bald im Werk
Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss
Grüsschen
Küsschen
Комментарии для переводчика
- "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option.

Статус
Hey darling, how are you?
Перевод
Английский

Перевод сделан frajofu
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hey darling,
How are you?
What are you doing?
I will see you soon at work
Call me on Saturday and tell me then when I have to come.
Bye bye,
Sweet kisses
Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 1 Февраль 2007 22:40