Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



23Traducció - Alemany-Anglès - Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPortuguès brasilerAlemanyTurcAnglèsCastellàSerbi

Categoria Explicacions - Amor / Amistat

Títol
Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Text
Enviat per Cinderella
Idioma orígen: Alemany Traduït per CocoT

Hey Schätzchen
Wie geht’s?
Was machst du?
Ich sehe dich bald im Werk
Ruf mich am Samstag an and sag mir wann ich kommen muss
Grüsschen
Küsschen
Notes sobre la traducció
- "alles goed" is a little problematic, as I wasn't sure the person talking referred to him/herself or was asking a question (because of the lack of punctuation). Giving the type of message and since the next line is a question, I chose the second option.

Títol
Hey darling, how are you?
Traducció
Anglès

Traduït per frajofu
Idioma destí: Anglès

Hey darling,
How are you?
What are you doing?
I will see you soon at work
Call me on Saturday and tell me then when I have to come.
Bye bye,
Sweet kisses
Darrera validació o edició per bonjurkes - 1 Febrer 2007 22:40