Vertimas - Turkų-Kurdų - Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zorEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor | | Originalo kalba: Turkų
Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor |
|
Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas! | | | Kalba, į kurią verčiama: Kurdų
Ez te hezdıkım cané; Be te nabe. | | "zor" kelimesi yerine anlam bütünlüğünü sağlamak için "olmuyor" kelimesini kullandım. |
|
4 vasaris 2009 19:27
|