Prevod - Turski-Kurdski - Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zorTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor | | Izvorni jezik: Turski
Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor |
|
Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan! | | | Željeni jezik: Kurdski
Ez te hezdıkım cané; Be te nabe. | | "zor" kelimesi yerine anlam bütünlüğünü sağlamak için "olmuyor" kelimesini kullandım. |
|
4 Februar 2009 19:27
|