Μετάφραση - Τουρκικά-Κουρδικά - Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zorΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor |
|
Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη. | | ΜετάφρασηΚουρδικά Μεταφράστηκε από PortuqaL | Γλώσσα προορισμού: Κουρδικά
Ez te hezdıkım cané; Be te nabe. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "zor" kelimesi yerine anlam bütünlüğünü saÄŸlamak için "olmuyor" kelimesini kullandım. |
|
4 Φεβρουάριος 2009 19:27
|