Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kurdi - Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Turkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor
Teksti
Lähettäjä canimmm
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni seviyorum canim hayatim sensizlik zor

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
Kürtçe
Käännös
Kurdi

Kääntäjä PortuqaL
Kohdekieli: Kurdi

Ez te hezdıkım cané; Be te nabe.
Huomioita käännöksestä
"zor" kelimesi yerine anlam bütünlüğünü sağlamak için "olmuyor" kelimesini kullandım.
4 Helmikuu 2009 19:27