Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语塞尔维亚语保加利亚语英语巴西葡萄牙语法语瑞典语马其顿语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
正文
提交 mirjana_mirjana_
源语言: 土耳其语

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
给这篇翻译加备注
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

标题
И аз те обичам живот мой
翻译
保加利亚语

翻译 galka
目的语言: 保加利亚语

И аз те обичам живот мой.

Много те обичам любима моя и много ми липсваш.И душата си бих дал да бъда с теб.Ти си всичко за мен.Сърце мое,обичам те!
给这篇翻译加备注
Вместо любима моя може да се използва и скъпа моя,избора е голям.Вместо сърце-може да е душа,но не е удачно според мен.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 二月 17日 19:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 16日 20:53

zornitsa bogo
文章总计: 9
ne e to4en prevodat...

2008年 二月 16日 21:03

wYh0iUt
文章总计: 9
ne e mnogo tochen tozi pevod,no pochti e veren

2008年 二月 16日 21:24

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Като казвате, че не е точен, или верен, кажете как трябва да звучи, тогава.