Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



84Prevođenje - Španjolski-Arapski - Aprovecha el día de hoy

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalskiGrčkiNizozemskiŠpanjolskiTalijanskiFrancuskiTurskiNjemačkiEngleskiRumunjskiSrpskiArapskiHebrejskiKineskiDanskiPortugalskiEsperantoKatalanskiPojednostavljeni kineskiRuskiUkrajinskiBugarskiFinskiČeškiMađarskiHrvatskiPoljskiMakedonskiJapanskiBosanskiAlbanskiŠvedskiNorveškiSlovačkiHinduBretonskiFrizijskiFarskiEstonskiKlingonskiLetonskiIslandskiIndonezijskiLitavskiIrskiAfrikaansAzerbejdžanskiPerzijskiTajlandski

Kategorija Izraz

Naslov
Aprovecha el día de hoy
Tekst
Poslao jotemmerman
Izvorni jezik: Španjolski Preveo Bella

Aprovecha el día de hoy

Naslov
عش يومك
Prevođenje
Arapski

Preveo marhaban
Ciljni jezik: Arapski

عش يومك
Posljednji potvrdio i uredio elmota - 13 kolovoz 2007 07:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 srpanj 2007 20:27

elmota
Broj poruka: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.