Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



84Prevod - Spanski-Arapski - Aprovecha el día de hoy

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilskiGrckiHolandskiSpanskiItalijanskiFrancuskiTurskiNemackiEngleskiRumunskiSrpskiArapskiHebrejskiKineskiDanskiPortugalskiEsperantoKatalonskiKineski pojednostavljeniRuskiUkrajinskiBugarskiFinskiCeskiMadjarskiHrvatskiPoljskiMakedonskiJapanskiBosanskiAlbanskiSvedskiNorveskiSlovackiHinduBretonskiFrizijskiFarskiEstonskiKlingonLetonskiIslandskiIndonezanskiLitvanskiIrskiAfrickiAzerbejdzanskiPersijski jezikTajlandski

Kategorija Izraz

Natpis
Aprovecha el día de hoy
Tekst
Podnet od jotemmerman
Izvorni jezik: Spanski Preveo Bella

Aprovecha el día de hoy

Natpis
عش يومك
Prevod
Arapski

Preveo marhaban
Željeni jezik: Arapski

عش يومك
Poslednja provera i obrada od elmota - 13 Avgust 2007 07:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Juli 2007 20:27

elmota
Broj poruka: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.