Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



84Traduction - Espagnol-Arabe - Aprovecha el día de hoy

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilienGrecNéerlandaisEspagnolItalienFrançaisTurcAllemandAnglaisRoumainSerbeArabeHébreuChinois traditionnelDanoisPortugaisEsperantoCatalanChinois simplifiéRusseUkrainienBulgareFinnoisTchèqueHongroisCroatePolonaisMacédonienJaponaisBosnienAlbanaisSuédoisNorvégienSlovaqueHindiBretonFrisonFéringienEstonienKlingonLettonIslandaisIndonésienLituanienIrlandaisAfrikaansAzériFarsi-PersanThaï

Catégorie Expression

Titre
Aprovecha el día de hoy
Texte
Proposé par jotemmerman
Langue de départ: Espagnol Traduit par Bella

Aprovecha el día de hoy

Titre
عش يومك
Traduction
Arabe

Traduit par marhaban
Langue d'arrivée: Arabe

عش يومك
Dernière édition ou validation par elmota - 13 Août 2007 07:42





Derniers messages

Auteur
Message

25 Juillet 2007 20:27

elmota
Nombre de messages: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.