Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



84Traducció - Castellà-Àrab - Aprovecha el día de hoy

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasilerGrecNeerlandèsCastellàItaliàFrancèsTurcAlemanyAnglèsRomanèsSerbiÀrabHebreuXinèsDanèsPortuguèsEsperantoCatalàXinès simplificatRusUcraïnèsBúlgarFinèsTxecHongarèsCroatPolonèsMacedoniJaponèsBosniAlbanèsSuecNoruecEslovacHindiBretófrisóFeroèsEstoniàKlingonLetóIslandèsIndonesiLituàIrlandèsAfrikaansAzerbaidjanèsLlengua persaTailandès

Categoria Expressió

Títol
Aprovecha el día de hoy
Text
Enviat per jotemmerman
Idioma orígen: Castellà Traduït per Bella

Aprovecha el día de hoy

Títol
عش يومك
Traducció
Àrab

Traduït per marhaban
Idioma destí: Àrab

عش يومك
Darrera validació o edició per elmota - 13 Agost 2007 07:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Juliol 2007 20:27

elmota
Nombre de missatges: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.