Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



84Traduko - Hispana-Araba - Aprovecha el día de hoy

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugalaGrekaNederlandaHispanaItaliaFrancaTurkaGermanaAnglaRumanaSerbaArabaHebreaČinaDanaPortugalaEsperantoKatalunaČina simpligita RusaUkraina lingvoBulgaraFinnaČeĥaHungaraKroataPolaMakedona lingvoJapanaBosnia lingvoAlbanaSvedaNorvegaSlovakaHindaBretona lingvoFrisa lingvoFeroaEstonaKlingonaLetona lingvoIslandaIndonezia lingvoLitovaIrlandaAfrikansaAzera lingvoPersa lingvoTaja

Kategorio Esprimo

Titolo
Aprovecha el día de hoy
Teksto
Submetigx per jotemmerman
Font-lingvo: Hispana Tradukita per Bella

Aprovecha el día de hoy

Titolo
عش يومك
Traduko
Araba

Tradukita per marhaban
Cel-lingvo: Araba

عش يومك
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 13 Aŭgusto 2007 07:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Julio 2007 20:27

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.