Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



84번역 - 스페인어-아라비아어 - Aprovecha el día de hoy

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어그리스어네덜란드어스페인어이탈리아어프랑스어터키어독일어영어루마니아어세르비아어아라비아어히브리어전통 중국어덴마크어포르투갈어에스페란토어카탈로니아어간이화된 중국어러시아어우크라이나어불가리아어핀란드어체코어헝가리어크로아티아어폴란드어마케도니아어일본어보스니아어알바니아어스웨덴어노르웨이어슬로바키아어힌디어브르타뉴어프리지아어페로어에스토니아어클린곤어라트비아어아이슬란드어인도네시아어리투아니아어아일랜드어아프리칸스어아제르바이잔어페르시아어타이어

분류 표현

제목
Aprovecha el día de hoy
본문
jotemmerman에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어 Bella에 의해서 번역되어짐

Aprovecha el día de hoy

제목
عش يومك
번역
아라비아어

marhaban에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

عش يومك
elmota에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 13일 07:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 25일 20:27

elmota
게시물 갯수: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.