Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Poloneză

Categorie Viaţa cotidiană - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie...
Text
Înscris de Hanaba
Limba sursă: Poloneză

Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie swoj czas na obejrzenie naszych prac. Jestesmy poczatkujacymi ludzmi w temacie szycia strojow i modelingu ale kochamy to robic i mamy zamiar stawac sie z czasem coraz lepsi w dziedzinie cosplayu. Za jakis czas pojawimy sie z nowymi pracami nad ktorymi myslimy i rowniez obecnie pracujemy. Beda tez projekty ktore chcemy robic razem.
Observaţii despre traducere
Nie znam dobrze jezyka polskiego i byloby mi niezmiernie milo jakby ktos zechcial pomoc mi w tlumaczeniu jeszcze wiekszej ilosci tekstu bo zalezy mi na tym bardzo.

Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Welcome and thank you for taking ...
Traducerea
Engleză

Tradus de femaverick
Limba ţintă: Engleză

Welcome and thank you for taking their time to watch our work . You're a beginning mortals in the subject sewing costumes and modeling but we love to do this and we intend to become over time more and better in the field of cosplay . For some time we will turn with the new work on which we think and also currently working on. They will also projects which we want to do together.
4 Septembrie 2016 13:52