Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Polonès

Categoria Vida quotidiana - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie...
Text
Enviat per Hanaba
Idioma orígen: Polonès

Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie swoj czas na obejrzenie naszych prac. Jestesmy poczatkujacymi ludzmi w temacie szycia strojow i modelingu ale kochamy to robic i mamy zamiar stawac sie z czasem coraz lepsi w dziedzinie cosplayu. Za jakis czas pojawimy sie z nowymi pracami nad ktorymi myslimy i rowniez obecnie pracujemy. Beda tez projekty ktore chcemy robic razem.
Notes sobre la traducció
Nie znam dobrze jezyka polskiego i byloby mi niezmiernie milo jakby ktos zechcial pomoc mi w tlumaczeniu jeszcze wiekszej ilosci tekstu bo zalezy mi na tym bardzo.

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
Welcome and thank you for taking ...
Traducció
Anglès

Traduït per femaverick
Idioma destí: Anglès

Welcome and thank you for taking their time to watch our work . You're a beginning mortals in the subject sewing costumes and modeling but we love to do this and we intend to become over time more and better in the field of cosplay . For some time we will turn with the new work on which we think and also currently working on. They will also projects which we want to do together.
4 Setembre 2016 13:52