Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Polska

Kategori Dagliga livet - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie...
Text
Tillagd av Hanaba
Källspråk: Polska

Witamy serdecznie i dziekujemy ze poswieciliscie swoj czas na obejrzenie naszych prac. Jestesmy poczatkujacymi ludzmi w temacie szycia strojow i modelingu ale kochamy to robic i mamy zamiar stawac sie z czasem coraz lepsi w dziedzinie cosplayu. Za jakis czas pojawimy sie z nowymi pracami nad ktorymi myslimy i rowniez obecnie pracujemy. Beda tez projekty ktore chcemy robic razem.
Anmärkningar avseende översättningen
Nie znam dobrze jezyka polskiego i byloby mi niezmiernie milo jakby ktos zechcial pomoc mi w tlumaczeniu jeszcze wiekszej ilosci tekstu bo zalezy mi na tym bardzo.

OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter!
Titel
Welcome and thank you for taking ...
Översättning
Engelska

Översatt av femaverick
Språket som det ska översättas till: Engelska

Welcome and thank you for taking their time to watch our work . You're a beginning mortals in the subject sewing costumes and modeling but we love to do this and we intend to become over time more and better in the field of cosplay . For some time we will turn with the new work on which we think and also currently working on. They will also projects which we want to do together.
4 September 2016 13:52