Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Malay

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsIJslandsDeensArabischNederlandsItaliaansEsperantoBraziliaans PortugeesPortugeesTurksChinees JapansSpaansHebreeuwsServischBulgaarsKroatischGrieksRoemeensRussischPoolsTsjechischVereenvoudigd ChineesOekraïensCatalaansZweedsFinsNoorsKoreaansSloveensFaroëesHongaarsAlbaneesBosnischFransLitouwsEstischSlowaaksLatijnLetsPerzischMacedonischIndonesischKlingonKoerdischAfrikaansGeorgischIersAzerbeidzjaansThai

Titel
Malay
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Malay
Details voor de vertaling
language

Titel
Malaio
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Borges
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Malaio
Details voor de vertaling
One diference that I've noticed in webforuns is that the portuguese uses capital letters for national adjectives. In Brazil we don't. But I don't know if it is a grammar rule.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 11 april 2008 12:48