Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - Malay

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиИсландски ДатскиАрабскиХоландскиИталианскиЕсперантоПортугалски БразилскиПортугалскиТурскиКитайскиЯпонскиИспанскиИвритСръбскиБългарскиХърватскиГръцкиРумънскиРускиПолскиЧешкиКитайски ОпростенУкраинскиКаталонскиSwedishФинскиНорвежкиКорейскиСловенскиФарерски HungarianАлбанскиБосненскиФренскиЛитовскиЕстонскиСловашкиЛатинскиЛатвийскиПерсийски езикМакедонскиИндонезийскиКлингонКюрдскиАфрикански ГрузинскиИрландскиАзербайджанскиТайски

Заглавие
Malay
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Malay
Забележки за превода
language

Заглавие
Malaio
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Borges
Желан език: Португалски Бразилски

Malaio
Забележки за превода
One diference that I've noticed in webforuns is that the portuguese uses capital letters for national adjectives. In Brazil we don't. But I don't know if it is a grammar rule.
За последен път се одобри от goncin - 11 Април 2008 12:48