Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Vender é uma arte muito importante, mas liderar...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Vrij schrijven - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Tekst
Opgestuurd door Paula Piva
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Vender é uma arte muito importante, mas liderar uma equipe de vendas é ainda mais emocionante. Esta observação se torna responsável pela escolha do tema "liderança em vendas".

Titel
The Art of Selling
Vertaling
Engels

Vertaald door Tantine
Doel-taal: Engels

Selling is a very important art, but leading a sales team is even more exciting. This observation is responsible for the choice of the subject "sales leadership".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 februari 2011 15:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 februari 2011 19:00

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Great understanding!

Just an extra "still" at the end of the sentence

27 februari 2011 01:17

Tantine
Aantal berichten: 2747
Oi Lillu

Thanks do you mean "still" as in "even today"?

Beijos
Tantine

27 februari 2011 14:23

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"...é ainda mais emocionante" I'd translate as: "it's even more exciting"

27 februari 2011 14:48

Tantine
Aantal berichten: 2747
I've changed the first "still" to even

Beijos
Tantine

27 februari 2011 15:08

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I removed the second "still", I thought it was not necessary.

Validated!

27 februari 2011 16:00

Tantine
Aantal berichten: 2747