Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Inglês - Vender é uma arte muito importante, mas liderar...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroInglês

Categoria Escrita livre - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Texto
Enviado por Paula Piva
Idioma de origem: Português brasileiro

Vender é uma arte muito importante, mas liderar uma equipe de vendas é ainda mais emocionante. Esta observação se torna responsável pela escolha do tema "liderança em vendas".

Título
The Art of Selling
Tradução
Inglês

Traduzido por Tantine
Idioma alvo: Inglês

Selling is a very important art, but leading a sales team is even more exciting. This observation is responsible for the choice of the subject "sales leadership".
Último validado ou editado por lilian canale - 27 Fevereiro 2011 15:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Fevereiro 2011 19:00

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Great understanding!

Just an extra "still" at the end of the sentence

27 Fevereiro 2011 01:17

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Oi Lillu

Thanks do you mean "still" as in "even today"?

Beijos
Tantine

27 Fevereiro 2011 14:23

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"...é ainda mais emocionante" I'd translate as: "it's even more exciting"

27 Fevereiro 2011 14:48

Tantine
Número de Mensagens: 2747
I've changed the first "still" to even

Beijos
Tantine

27 Fevereiro 2011 15:08

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I removed the second "still", I thought it was not necessary.

Validated!

27 Fevereiro 2011 16:00

Tantine
Número de Mensagens: 2747