Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Vender é uma arte muito importante, mas liderar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Laisvas rašymas - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Tekstas
Pateikta Paula Piva
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Vender é uma arte muito importante, mas liderar uma equipe de vendas é ainda mais emocionante. Esta observação se torna responsável pela escolha do tema "liderança em vendas".

Pavadinimas
The Art of Selling
Vertimas
Anglų

Išvertė Tantine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Selling is a very important art, but leading a sales team is even more exciting. This observation is responsible for the choice of the subject "sales leadership".
Validated by lilian canale - 27 vasaris 2011 15:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 vasaris 2011 19:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Great understanding!

Just an extra "still" at the end of the sentence

27 vasaris 2011 01:17

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Oi Lillu

Thanks do you mean "still" as in "even today"?

Beijos
Tantine

27 vasaris 2011 14:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"...é ainda mais emocionante" I'd translate as: "it's even more exciting"

27 vasaris 2011 14:48

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
I've changed the first "still" to even

Beijos
Tantine

27 vasaris 2011 15:08

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I removed the second "still", I thought it was not necessary.

Validated!

27 vasaris 2011 16:00

Tantine
Žinučių kiekis: 2747