Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Vender é uma arte muito importante, mas liderar...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Erziehung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Text
Übermittelt von Paula Piva
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Vender é uma arte muito importante, mas liderar uma equipe de vendas é ainda mais emocionante. Esta observação se torna responsável pela escolha do tema "liderança em vendas".

Titel
The Art of Selling
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Tantine
Zielsprache: Englisch

Selling is a very important art, but leading a sales team is even more exciting. This observation is responsible for the choice of the subject "sales leadership".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 Februar 2011 15:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Februar 2011 19:00

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Great understanding!

Just an extra "still" at the end of the sentence

27 Februar 2011 01:17

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Oi Lillu

Thanks do you mean "still" as in "even today"?

Beijos
Tantine

27 Februar 2011 14:23

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"...é ainda mais emocionante" I'd translate as: "it's even more exciting"

27 Februar 2011 14:48

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
I've changed the first "still" to even

Beijos
Tantine

27 Februar 2011 15:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I removed the second "still", I thought it was not necessary.

Validated!

27 Februar 2011 16:00

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747