Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Vender é uma arte muito importante, mas liderar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Vender é uma arte muito importante, mas liderar...
Текст
Предоставено от Paula Piva
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Vender é uma arte muito importante, mas liderar uma equipe de vendas é ainda mais emocionante. Esta observação se torna responsável pela escolha do tema "liderança em vendas".

Заглавие
The Art of Selling
Превод
Английски

Преведено от Tantine
Желан език: Английски

Selling is a very important art, but leading a sales team is even more exciting. This observation is responsible for the choice of the subject "sales leadership".
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Февруари 2011 15:07





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Февруари 2011 19:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
Great understanding!

Just an extra "still" at the end of the sentence

27 Февруари 2011 01:17

Tantine
Общо мнения: 2747
Oi Lillu

Thanks do you mean "still" as in "even today"?

Beijos
Tantine

27 Февруари 2011 14:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
"...é ainda mais emocionante" I'd translate as: "it's even more exciting"

27 Февруари 2011 14:48

Tantine
Общо мнения: 2747
I've changed the first "still" to even

Beijos
Tantine

27 Февруари 2011 15:08

lilian canale
Общо мнения: 14972
I removed the second "still", I thought it was not necessary.

Validated!

27 Февруари 2011 16:00

Tantine
Общо мнения: 2747