Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Deens - yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuitsEngelsGrieksSpaansItaliaansBraziliaans PortugeesHebreeuwsLatijnKoerdischPerzischDeens

Categorie Poëzie

Titel
yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Turks

yalnızdım
seni dusundum
seni dusundum
yalnızdım

Titel
Jeg var alene, jeg tænkte på dig, jeg tænkte på dig, jeg var alene.
Vertaling
Deens

Vertaald door OrdinaryCat
Doel-taal: Deens

Jeg var alene,
Jeg tænkte på dig,
Jeg tænkte på dig,
Jeg var alene.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 7 mei 2008 02:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 mei 2008 16:49

gamine
Aantal berichten: 4611
sometimes I don't really understand. I'm told I have
asked for a translation WHICH ACTUALLY is translated by me. Why should I ask for a translation to Danish or even to French.


And this one I had already translated it!!!
PLEASE, try to let me understand;

1 mei 2008 16:49

OrdinaryCat
Aantal berichten: 8
maybe others have requested to have your translation translated into another language?

1 mei 2008 16:55

gamine
Aantal berichten: 4611
you may be right OrdinaryCat, But I asked for this one in Danish, but your translation is just fine. It's just bacause it isn't the first time .

THANKS FOR YOUR ANSWER. SMILE.