Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Daneză - yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermanăEnglezăGreacăSpaniolăItalianăPortugheză brazilianăEbraicãLimba latinăCurdă Limba persanăDaneză

Categorie Poezie

Titlu
yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Turcă

yalnızdım
seni dusundum
seni dusundum
yalnızdım

Titlu
Jeg var alene, jeg tænkte på dig, jeg tænkte på dig, jeg var alene.
Traducerea
Daneză

Tradus de OrdinaryCat
Limba ţintă: Daneză

Jeg var alene,
Jeg tænkte på dig,
Jeg tænkte på dig,
Jeg var alene.
Validat sau editat ultima dată de către Anita_Luciano - 7 Mai 2008 02:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Mai 2008 16:49

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
sometimes I don't really understand. I'm told I have
asked for a translation WHICH ACTUALLY is translated by me. Why should I ask for a translation to Danish or even to French.


And this one I had already translated it!!!
PLEASE, try to let me understand;

1 Mai 2008 16:49

OrdinaryCat
Numărul mesajelor scrise: 8
maybe others have requested to have your translation translated into another language?

1 Mai 2008 16:55

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
you may be right OrdinaryCat, But I asked for this one in Danish, but your translation is just fine. It's just bacause it isn't the first time .

THANKS FOR YOUR ANSWER. SMILE.