Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Danès - yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemanyAnglèsGrecCastellàItaliàPortuguès brasilerHebreuLlatíKurdLlengua persaDanès

Categoria Poesia

Títol
yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Turc

yalnızdım
seni dusundum
seni dusundum
yalnızdım

Títol
Jeg var alene, jeg tænkte på dig, jeg tænkte på dig, jeg var alene.
Traducció
Danès

Traduït per OrdinaryCat
Idioma destí: Danès

Jeg var alene,
Jeg tænkte på dig,
Jeg tænkte på dig,
Jeg var alene.
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 7 Maig 2008 02:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Maig 2008 16:49

gamine
Nombre de missatges: 4611
sometimes I don't really understand. I'm told I have
asked for a translation WHICH ACTUALLY is translated by me. Why should I ask for a translation to Danish or even to French.


And this one I had already translated it!!!
PLEASE, try to let me understand;

1 Maig 2008 16:49

OrdinaryCat
Nombre de missatges: 8
maybe others have requested to have your translation translated into another language?

1 Maig 2008 16:55

gamine
Nombre de missatges: 4611
you may be right OrdinaryCat, But I asked for this one in Danish, but your translation is just fine. It's just bacause it isn't the first time .

THANKS FOR YOUR ANSWER. SMILE.