Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Griechisch - ÇOK AMA ÇOK

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischGriechisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Liebe / Freundschaft

Titel
ÇOK AMA ÇOK
Text
Übermittelt von vakwva
Herkunftssprache: Türkisch

ÇOK AMA ÇOK İĞRENÇSİN SENİ SAYFAMDA GÖRMEK İSTEMİYORUM
Bemerkungen zur Übersetzung
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΠΟΛΥ ΝΑ ΜΑΘΩ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΚΕΙΜΕΝΟΥ.ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΣΧΟΛΙΟ ΕΝΟΣ ΦΙΛΟΥ ΓΙΑ ΜΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΜΟΥ, ΣΕ ΕΝΑ ΔΙΚΤΥΑΚΟ ΜΟΥ ΤΟΠΟ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

Titel
Πόλυ μα πάρα πολύ
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von dunya_guzel
Zielsprache: Griechisch

Είσαι κακάσχημη και δεν θέλω να σε βλέπω στην ιστοσελίδα μου.
Bemerkungen zur Übersetzung
Το κέιμενο γράφει "Είσαι πολύ μα πάρα πολύ άσχημη"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 27 Juni 2009 21:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Juni 2009 21:17

tourkika
Anzahl der Beiträge: 12
νομίζω το "είσαι πάρα πολύ απαίσια" θα πήγανε καλύτερα παρά το "άσχημη."

19 Juni 2009 23:37

dunya_guzel
Anzahl der Beiträge: 67
Δε νομίζω να λέγεται στα ελληνικά "είσαι πάρα πολύ απαίσια". Η είναι κανείς απαίσιος ή δεν είναι. Αυτό το επίθετο είναι τόσο ισχυρό που δεν χρειάζεται βαθμό. Συμφωνείς; Για πες μου τη γνώμη σου... :-)