Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - The only person who can ever make whole is...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейськаШведськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The only person who can ever make whole is...
Текст
Публікацію зроблено alessandamla22
Мова оригіналу: Англійська

You are the only person who can ever make yourself whole.

Заголовок
Seni sen yapan sensin.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено alessandamla22
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni sen yapan sensin.
Затверджено FIGEN KIRCI - 22 Листопада 2008 22:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Листопада 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
a.damla,
bence de haklısın, çeviri 'Seni sen yapan sensin.' şeklinde olsun, ama istersen açıklama kısmına, kelime kelime çeviriyi de yazabilirsin.

22 Листопада 2008 21:55

alessandamla22
Кількість повідомлень: 11
evet.'seni sen yapan sensin' kulaÄŸa daha hoÅŸ geliyor.