Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The only person who can ever make whole is...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어스웨덴어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
The only person who can ever make whole is...
본문
alessandamla22에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You are the only person who can ever make yourself whole.

제목
Seni sen yapan sensin.
번역
터키어

alessandamla22에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni sen yapan sensin.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 22일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 22일 21:33

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
a.damla,
bence de haklısın, çeviri 'Seni sen yapan sensin.' şeklinde olsun, ama istersen açıklama kısmına, kelime kelime çeviriyi de yazabilirsin.

2008년 11월 22일 21:55

alessandamla22
게시물 갯수: 11
evet.'seni sen yapan sensin' kulaÄŸa daha hoÅŸ geliyor.