Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - ha det bra sÃ¥ länge

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ha det bra så länge
Текст
Публікацію зроблено alegria
Мова оригіналу: Шведська

ha det bra så länge

Заголовок
Take care
Переклад
Англійська

Переклад зроблено FrkSloth
Мова, якою перекладати: Англійська

Take care for now
Затверджено lilian canale - 21 Серпня 2008 03:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2008 09:20

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 Серпня 2008 10:25

pias
Кількість повідомлень: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 Серпня 2008 16:15

gamine
Кількість повідомлень: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 Серпня 2008 16:53

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 Серпня 2008 18:33

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 Серпня 2008 00:20

alegria
Кількість повідомлень: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.