Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - ha det bra sÃ¥ länge

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ha det bra så länge
Tekst
Poslao alegria
Izvorni jezik: Švedski

ha det bra så länge

Naslov
Take care
Prevođenje
Engleski

Preveo FrkSloth
Ciljni jezik: Engleski

Take care for now
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 kolovoz 2008 03:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 kolovoz 2008 09:20

Piagabriella
Broj poruka: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 kolovoz 2008 10:25

pias
Broj poruka: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 kolovoz 2008 16:15

gamine
Broj poruka: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 kolovoz 2008 16:53

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 kolovoz 2008 18:33

pias
Broj poruka: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 kolovoz 2008 00:20

alegria
Broj poruka: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.