Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - ha det bra sÃ¥ länge

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ha det bra så länge
نص
إقترحت من طرف alegria
لغة مصدر: سويدي

ha det bra så länge

عنوان
Take care
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف FrkSloth
لغة الهدف: انجليزي

Take care for now
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 آب 2008 03:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 آب 2008 09:20

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 آب 2008 10:25

pias
عدد الرسائل: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 آب 2008 16:15

gamine
عدد الرسائل: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 آب 2008 16:53

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 آب 2008 18:33

pias
عدد الرسائل: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 آب 2008 00:20

alegria
عدد الرسائل: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.