Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - ha det bra sÃ¥ länge

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ha det bra så länge
Tекст
Добавлено alegria
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

ha det bra så länge

Статус
Take care
Перевод
Английский

Перевод сделан FrkSloth
Язык, на который нужно перевести: Английский

Take care for now
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 21 Август 2008 03:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Август 2008 09:20

Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 Август 2008 10:25

pias
Кол-во сообщений: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 Август 2008 16:15

gamine
Кол-во сообщений: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 Август 2008 16:53

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 Август 2008 18:33

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 Август 2008 00:20

alegria
Кол-во сообщений: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.