Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - ha det bra så länge

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ha det bra så länge
Tekst
Podnet od alegria
Izvorni jezik: Svedski

ha det bra så länge

Natpis
Take care
Prevod
Engleski

Preveo FrkSloth
Željeni jezik: Engleski

Take care for now
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Avgust 2008 03:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Avgust 2008 09:20

Piagabriella
Broj poruka: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 Avgust 2008 10:25

pias
Broj poruka: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 Avgust 2008 16:15

gamine
Broj poruka: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 Avgust 2008 16:53

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 Avgust 2008 18:33

pias
Broj poruka: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 Avgust 2008 00:20

alegria
Broj poruka: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.