Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - ha det bra sÃ¥ länge

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ha det bra så länge
Text
Übermittelt von alegria
Herkunftssprache: Schwedisch

ha det bra så länge

Titel
Take care
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von FrkSloth
Zielsprache: Englisch

Take care for now
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 August 2008 03:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 August 2008 09:20

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 August 2008 10:25

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 August 2008 16:15

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 August 2008 16:53

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 August 2008 18:33

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 August 2008 00:20

alegria
Anzahl der Beiträge: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.