Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - ha det bra sÃ¥ länge

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ha det bra så länge
Text
Înscris de alegria
Limba sursă: Suedeză

ha det bra så länge

Titlu
Take care
Traducerea
Engleză

Tradus de FrkSloth
Limba ţintă: Engleză

Take care for now
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 August 2008 03:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 August 2008 09:20

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
I think a small part of the Swedish phres is missing, something like "in the meantime" "unitl then". Maybe it could be added in the translation as well?

18 August 2008 10:25

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I Agree with Pia, there is something missing.

"Take care until then." or "Take care for now."

18 August 2008 16:15

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
I think it should be something like ====> be fine in the meantime.

18 August 2008 16:53

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hej Pias. How can " ha det bra" means " take care.
Jeg troede det mente " hav det godt".

18 August 2008 18:33

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Lene
Check under "How to say good bye".

19 August 2008 00:20

alegria
Numărul mesajelor scrise: 3
Thanks a lot for the traslation. You are are very nice.

have a wonderful day.