Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لیتوانیایی - Translated-right-language

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیاییعربیپرتغالیپرتغالی برزیلهلندیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهروسیبلغاریآلمانیترکیکاتالانرومانیاییعبریژاپنیسوئدیصربیویتنامیآلبانیاییلیتوانیاییچینی سنتیلهستانیدانمارکیاسپرانتوفنلاندیکرواتیمجارستانیانگلیسیچکینروژیاستونیاییکره ایفاروئیهندیاسلواکیاییفارسیایسلندیکردیآفریکانستایلندینپالیاسلوونیاییاردو
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگون

عنوان
Translated-right-language
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Check that you've translated in the right language ( %l ).
ملاحظاتی درباره ترجمه
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

عنوان
Patikrink
ترجمه
لیتوانیایی

sweetwictoria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 20 نوامبر 2007 13:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 نوامبر 2006 09:20

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.

Another question, are they any accents on lithuanian writings?