Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Translated-right-language

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیاییعربیپرتغالیپرتغالی برزیلهلندیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهروسیبلغاریآلمانیترکیکاتالانرومانیاییعبریژاپنیسوئدیصربیویتنامیآلبانیاییلیتوانیاییچینی سنتیلهستانیدانمارکیاسپرانتوفنلاندیکرواتیمجارستانیانگلیسیچکینروژیاستونیاییکره ایفاروئیهندیاسلواکیاییفارسیایسلندیکردیآفریکانستایلندینپالیاسلوونیاییاردو
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگون

عنوان
Translated-right-language
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Check that you've translated in the right language ( %l ).
ملاحظاتی درباره ترجمه
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

عنوان
Doğru dilde tercüme
ترجمه
ترکی

cbeksari ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Doğru dilde tercüme (%l) edip etmediğinizi kontrol ediniz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 27 سپتامبر 2006 13:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 سپتامبر 2006 07:21

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Thanks cbeksari , could you edit the translation and add the (%l) somewhere in the turkish text? %l will then be replaced by the name of a language.