Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Translated-right-language

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीइतालियनअरबीपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  डचस्पेनीयुनानेलीचिनीया (सरल)रूसीBulgarianजर्मनतुर्केलीकातालानरोमानियनयहुदीजापानीस्विडेनीसरबियनVietnameseअल्बेनियनलिथुएनियनचीनीयापोलिसडेनिसएस्पेरान्तोफिनल्यान्डीक्रोएसियनहन्गेरियनअंग्रेजीचेकनर्वेजियनइस्तोनियनकोरियनफरोईजहिन्दिस्लोभाकPersian languageIcelandicKurdishअफ्रिकी Thaiनेपालीस्लोभेनियनUrdu
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसक्लिनगन

शीर्षक
Translated-right-language
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Check that you've translated in the right language ( %l ).
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

शीर्षक
Doğru dilde tercüme
अनुबाद
तुर्केली

cbeksariद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Doğru dilde tercüme (%l) edip etmediğinizi kontrol ediniz.
Validated by cucumis - 2006年 सेप्टेम्बर 27日 13:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 सेप्टेम्बर 20日 07:21

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Thanks cbeksari , could you edit the translation and add the (%l) somewhere in the turkish text? %l will then be replaced by the name of a language.