Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Lituaniană - Translated-right-language

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăArabăPortughezăPortugheză brazilianăOlandezăSpaniolăGreacăChineză simplificatăRusăBulgarăGermanăTurcăCatalanăRomânăEbraicãJaponezăSuedezăSârbăVietnamezăAlbanezăLituanianăChinezăPolonezăDanezăEsperantoFinlandezăCroatăMaghiarãEnglezăCehăNorvegianăEstonăCoreanăFeroezăHindiSlovacăLimba persanăIslandezăCurdă AfricaniThaiNepalezăSlovenăUrdu
Traduceri cerute: IrlandezăKlingonă

Titlu
Translated-right-language
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Observaţii despre traducere
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Titlu
Patikrink
Traducerea
Lituaniană

Tradus de sweetwictoria
Limba ţintă: Lituaniană

Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 20 Noiembrie 2007 13:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Noiembrie 2006 09:20

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.

Another question, are they any accents on lithuanian writings?