Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



83ترجمه - انگلیسی-روسی - Only when the last tree has been cut down, Only...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدیبلغاریفرانسویپرتغالی برزیلاسپانیولیروسیایتالیاییمجارستانییونانیآلبانیاییلهستانیهلندیرومانیاییصربیلیتوانیاییدانمارکیعبریفارسیمغولینروژیآفریکانساسپرانتوچینی ساده شدهآلمانیاکراینیچینی سنتیفنلاندیعربیکاتالان
ترجمه های درخواست شده: ویتنامی

عنوان
Only when the last tree has been cut down, Only...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
ملاحظاتی درباره ترجمه
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

عنوان
Только после того, как..
ترجمه
روسی

Felicitas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Только после того, как будет срублено последнее дерево, отравлена последняя речка и выловлена последняя рыба - только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

Пророчество индийского племени Кри
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 30 اکتبر 2009 22:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 اکتبر 2009 20:50

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Felicitas, привет!

Как ты считаешь, если мы добавим: только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

29 اکتبر 2009 21:16

Felicitas
تعداد پیامها: 76
Приветик опять
А я начала предложение с "только когда", не будет ли тавтологией "только когда... только тогда"?

29 اکتبر 2009 21:23

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
На мой взгляд, тавтологией это не будет, а будет как раз усилением, как и в оригинале.

29 اکتبر 2009 21:38

Felicitas
تعداد پیامها: 76
хорошо
так лучше?

29 اکتبر 2009 22:00

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
По-моему, отлично!
Ставлю перевод на голосование