Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



83Превод - Английски-Руски - Only when the last tree has been cut down, Only...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedishБългарскиФренскиПортугалски БразилскиИспанскиРускиИталианскиHungarianГръцкиАлбанскиПолскиХоландскиРумънскиСръбскиЛитовскиДатскиИвритПерсийски езикМонголскиНорвежкиАфрикански ЕсперантоКитайски ОпростенНемскиУкраинскиКитайскиФинскиАрабскиКаталонски
Желани преводи: Виетнамски

Заглавие
Only when the last tree has been cut down, Only...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Английски

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Забележки за превода
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Заглавие
Только после того, как..
Превод
Руски

Преведено от Felicitas
Желан език: Руски

Только после того, как будет срублено последнее дерево, отравлена последняя речка и выловлена последняя рыба - только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

Пророчество индийского племени Кри
За последен път се одобри от Sunnybebek - 30 Октомври 2009 22:27





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Октомври 2009 20:50

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Felicitas, привет!

Как ты считаешь, если мы добавим: только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

29 Октомври 2009 21:16

Felicitas
Общо мнения: 76
Приветик опять
А я начала предложение с "только когда", не будет ли тавтологией "только когда... только тогда"?

29 Октомври 2009 21:23

Sunnybebek
Общо мнения: 758
На мой взгляд, тавтологией это не будет, а будет как раз усилением, как и в оригинале.

29 Октомври 2009 21:38

Felicitas
Общо мнения: 76
хорошо
так лучше?

29 Октомври 2009 22:00

Sunnybebek
Общо мнения: 758
По-моему, отлично!
Ставлю перевод на голосование