Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



83Tradução - Inglês-Russo - Only when the last tree has been cut down, Only...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsSuecoBúlgaroFrancêsPortuguês BrEspanholRussoItalianoHúngaroGregoAlbanêsPolacoHolandêsRomenoSérvioLituanoDinamarquêsHebraicoLíngua persaMongolNorueguêsAfricânderEsperantoChinês simplificadoAlemãoUcranianoChinês tradicionalFinlandêsÁrabeCatalão
Traduções solicitadas: Vietnamita

Título
Only when the last tree has been cut down, Only...
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Inglês

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Notas sobre a tradução
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Título
Только после того, как..
Tradução
Russo

Traduzido por Felicitas
Língua alvo: Russo

Только после того, как будет срублено последнее дерево, отравлена последняя речка и выловлена последняя рыба - только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

Пророчество индийского племени Кри
Última validação ou edição por Sunnybebek - 30 Outubro 2009 22:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Outubro 2009 20:50

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Felicitas, привет!

Как ты считаешь, если мы добавим: только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

29 Outubro 2009 21:16

Felicitas
Número de mensagens: 76
Приветик опять
А я начала предложение с "только когда", не будет ли тавтологией "только когда... только тогда"?

29 Outubro 2009 21:23

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
На мой взгляд, тавтологией это не будет, а будет как раз усилением, как и в оригинале.

29 Outubro 2009 21:38

Felicitas
Número de mensagens: 76
хорошо
так лучше?

29 Outubro 2009 22:00

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
По-моему, отлично!
Ставлю перевод на голосование