Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - que linda voce é! que bela voce é!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلآلمانی

طبقه جمله

عنوان
que linda voce é! que bela voce é!
متن
silvanaweber پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

que linda voce é! que bela voce é!

عنوان
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
ترجمه
آلمانی

sagittarius ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 19 مارس 2009 20:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 فوریه 2009 01:30

italo07
تعداد پیامها: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

25 فوریه 2009 09:42

sagittarius
تعداد پیامها: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

25 فوریه 2009 11:30

italo07
تعداد پیامها: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.