Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - que linda voce é! que bela voce é!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语德语

讨论区 句子

标题
que linda voce é! que bela voce é!
正文
提交 silvanaweber
源语言: 巴西葡萄牙语

que linda voce é! que bela voce é!

标题
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
翻译
德语

翻译 sagittarius
目的语言: 德语

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
给这篇翻译加备注
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
italo07认可或编辑 - 2009年 三月 19日 20:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 25日 01:30

italo07
文章总计: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

2009年 二月 25日 09:42

sagittarius
文章总计: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

2009年 二月 25日 11:30

italo07
文章总计: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.