Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - que linda voce é! que bela voce é!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Rečenica

Naslov
que linda voce é! que bela voce é!
Tekst
Poslao silvanaweber
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

que linda voce é! que bela voce é!

Naslov
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Prevođenje
Njemački

Preveo sagittarius
Ciljni jezik: Njemački

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Primjedbe o prijevodu
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 19 ožujak 2009 20:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2009 01:30

italo07
Broj poruka: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

25 veljača 2009 09:42

sagittarius
Broj poruka: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

25 veljača 2009 11:30

italo07
Broj poruka: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.