Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - que linda voce é! que bela voce é!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijerumani

Category Sentence

Kichwa
que linda voce é! que bela voce é!
Nakala
Tafsiri iliombwa na silvanaweber
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

que linda voce é! que bela voce é!

Kichwa
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na sagittarius
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Maelezo kwa mfasiri
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 19 Mechi 2009 20:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Februari 2009 01:30

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

25 Februari 2009 09:42

sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

25 Februari 2009 11:30

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.